temps

temps
temps [tɑ̃]
━━━━━━━━━
1. masculine noun
2. compounds
━━━━━━━━━
1. <
   a. (qui passe) time
• le temps time
• réaliser un très bon temps to achieve a very good time(PROV) le temps c'est de l'argent(PROV) time is money(PROV) il y a un temps pour tout there's a time for everything
• c'était le bon temps those were the days
• s'accorder un temps de réflexion to give o.s. time to think
• les temps modernes modern times
• les temps sont durs ! times are hard!
• les premiers temps at the beginning
• par les temps qui courent these days
• je me suis arrêté juste le temps de prendre un verre I stopped just long enough to have a drink
► ces derniers temps lately
► ces temps-ci these days
► tout le temps all the time
• l'air est presque tout le temps pollué the air is almost always polluted
• il se plaint tout le temps he complains all the time► peu de temps
• peu de temps avant Noël shortly before Christmas
• je l'ai vu peu de temps après I saw him shortly afterwards
• en peu de temps in a short time
• dans peu de temps before very long► il est temps
• il est temps de partir it's time to go
• il est temps qu'il parte it's time he went
• il est grand temps de réagir it's high time we took action► il était temps ! ( = ce n'est pas trop tôt) about time too! ; ( = c'était juste) it came in the nick of time!
► avoir + temps
• avoir le temps de faire qch to have time to do sth
• avoir le temps to have time
• je n'ai pas le temps I haven't got time
• je n'ai pas le temps de le faire I haven't got time to do it
• vous avez tout votre temps you have plenty of time► faire + temps
• il a fait son temps he has had his day
• il a fait son temps à la tête du parti his days as party leader are over
• ma machine à laver est morte, elle a fait son temps my washing machine is past praying for► mettre + temps
• la blessure mettra du temps à guérir the wound will take time to heal
• il a mis beaucoup de temps à se préparer he took a long time to get ready► passer + temps
• passer tout son temps à faire qch to spend all one's time doing sth
• cela fait passer le temps it passes the time
• comme le temps passe ! how time flies!► perdre + temps
• perdre du temps to waste time
• perdre son temps to waste one's time
• il n'y a pas de temps à perdre there's no time to lose
• le temps presse time is short► prendre + temps
• cela prend trop de temps it takes up too much time
• prendre du bon temps to have a good time
• prendre le temps de faire qch to find time to do sth
• prendre le temps de vivre to make time to enjoy life
• il a pris son temps ! he took his time!► à temps in time
• j'arrive à temps ! I've come just in time!► à plein temps full-time
• travailler à plein temps to work full-time► à temps partiel part-time
• travailler à temps partiel to work part-time► au + temps
• au temps où ... in the days when ...
• au temps de la marine à voile in the days of sailing ships
• au temps des Tudors in Tudor times
• au bon vieux temps in the good old days
• au temps pour moi ! my mistake!► avec le temps in time
• avec le temps, ça s'arrangera things will sort themselves out in time► dans + temps
• dans le temps in the old days
• être dans les temps (Sport) to be within the time limit ; [travail] to be on schedule ; ( = pas en retard) to be in time► de + temps
• de mon temps in my time
• il faut être de son temps you have to move with the times
• de tout temps from time immemorial
• de temps à autre
• de temps en temps from time to time► en + temps
• en temps de guerre in wartime
• en temps de paix in peacetime
• en temps de crise in times of crisis
• en ce temps-là at that time
• en temps et en heure in due course
• en temps normal usually
• en temps opportun at the appropriate time
• en temps voulu in due course
• en temps utile in due course► entre temps meanwhile
► pendant ce temps meanwhile
► pour un temps for a time
   b. ( = conditions atmosphériques) weather
• quel temps fait-il ? what's the weather like?
• il fait beau temps the weather's fine
• il fait mauvais temps the weather's bad
• le temps s'est mis au beau the weather has turned fine
• par mauvais temps in bad weather
• sortir par tous les temps to go out in all weathers
• avec le temps qu'il fait ! in this weather!
• il fait un temps de chien (inf) the weather's awful
   c. ( = phase) l'opération s'est déroulée en trois temps the operation was carried out in three phases
• dans un premier temps at first
• dans un deuxième temps subsequently
   d. (marquant un rythme) (Music) beat ; [d'exercice, mouvement] stage
• les temps forts d'un roman the powerful moments of a novel
• une valse à trois temps a waltz in triple time
• moteur à 4 temps 4-stroke engine
• un 2 temps a 2-stroke
   e. [de verbe] tense
• temps simple simple tense
• temps composé compound tense
• adverbe de temps adverb of time
2. <
► temps d'antenne airtime
► temps d'arrêt pause
• marquer un temps d'arrêt to pause ► temps de cuisson cooking time
► temps libre spare time
• comment occupes-tu ton temps libre ? what do you do in your spare time? ► temps mort (Football, rugby) injury time uncount ; (dans le commerce, le travail) slack period ; (dans la conversation) lull
► temps de parole (dans une émission) air time
► temps partagé
• le travail à temps partagé job-sharing ► temps de pose (Photography) exposure index
► temps de réaction reaction time
* * *
tɑ̃
nom masculin invariable
1) Météorologie weather [U]

un beau temps — fine weather

un temps de cochon — (colloq) lousy (colloq) weather

le temps est à la pluie — it looks like rain

le temps est à l'orage — there's going to be a storm

par temps clair — (de jour) on a clear day; (de nuit) on a clear night

par temps de pluie — when it rains

2) (durée) time

peu de temps avant — shortly before

dans peu de temps — shortly

dans quelque temps — before long

(pendant) quelque or un certain temps — (assez courte période) for a while; (période plus longue) for some time

pendant or pour un temps — for a while

pendant ce temps(-là) — meanwhile

en un rien de temps — in no time at all

les trois quarts du temps — most of the time

depuis le temps que j'en parle! — I've been talking about it for long enough!

depuis le temps que ça existe, tu devrais être au courant — you should have known, it's been around for so long

le temps d'installation a été plus long que prévu — it took longer than expected to install

ils sont restés le temps de l'élection — they stayed just for the duration of the election

il a souri le temps de la photo — he smiled just long enough for the photo to be taken

un an, le temps d'écrire un roman — a year, just long enough to write a novel

le temps de me retourner, il avait disparu — by the time I turned round GB ou around, he had disappeared

le temps de ranger mes affaires et j'arrive — just let me put my things away and I'll be with you

(j'ai) pas l'temps! — (colloq) not now!

avoir tout le temps — to have plenty of time

avoir dix or cent fois le temps — to have all the time in the world

vous avez combien de temps pour le déjeuner? — how long do you have for lunch?

nous avons du temps devant nous — we have plenty of time

plus de temps que — longer than

ne pas prendre beaucoup de temps — not to take long

tu as mis combien de temps? — how long did it take you?

ça a pris or mis un temps fou — (colloq) it took ages (colloq)

tu y as mis le temps!, tu en as mis du temps! — you (certainly) took your time!

j'y mettrai le temps qu'il faudra, mais je le ferai — however long it takes, I'll get it done

le temps passe vite — time flies

faire passer le temps — to while away the time (en faisant doing)

j'ai perdu un temps fou — (colloq) I've wasted loads (colloq) of time

avoir du temps à perdre — to have time on one's hands

faire quelque chose à temps perdu — to do something in one's spare time

le temps presse! — time is short!

j'ai trouvé le temps long — (the) time seemed to drag

nous sommes dans les temps — we've still got time

finir dans les temps — to finish in time

3) (moment) time

de temps en temps, de temps à autre — from time to time

il était temps! — (marquant l'impatience) (and) about time too!; (marquant le soulagement) just in the nick of time!

il est temps — it's about time

il est grand temps — it's high time (de faire to do)

il n'est plus temps de faire — it's too late to do

en temps utile — in time

en temps voulu — (à venir) in due course; (quand il aurait fallu) at the right time

ne durer qu'un temps — to be short-lived

4) (époque) time

au temps des dinosaures — in the age of the dinosaurs

au or du temps où — in the days when

regretter le temps où — to feel nostalgia for the days when

le bon vieux temps — the good old days (pl)

c'était le bon temps! — those were the days!

ces derniers temps — recently

ces temps-ci — lately

de mon temps — in my day

dans le temps, j'étais sportif — in my day, I did a bit of sport

dans le temps, on n'avait pas l'électricité — in those days, we didn't have electricity

depuis le temps, les choses ont dû bien changer — since then things must have really changed

il est loin le temps où — the days are long gone when

en temps normal — usually

en d'autres temps — at any other time

en temps de paix — in peacetime

être de son temps — to move with the times

être en retard sur son temps — to be behind the times

avoir fait son temps — [prisonnier, militaire] to have served one's time; [fonctionnaire, diplomate] to have put in one's time; [personne usée] to have outlived one's usefulness, to be past it (colloq); [produit à la mode, appareil, voiture] to have had its day

5) (phase) stage

dans un premier temps — first

dans un deuxième temps — subsequently

dans un dernier temps — finally

6) Linguistique (de verbe) tense

adverbe de temps — adverb of time

7) (de travail) time

avoir un travail à temps partiel/plein — to have a part-/full-time job

temps de travail quotidien — working day GB, workday US

8) Sport time

il a réalisé le meilleur temps — he got the best time

rester dans les temps — to be inside the time

9) (de moteur) stroke

moteur à quatre temps — four-stroke engine

10) Musique time

mesure à deux temps — two-four time

Phrasal Verbs:
••

au temps pour moi! — my mistake!

le temps perdu ne se rattrape jamais — Proverbe you can't make up for lost time

par les temps qui courent — with things as they are

prendre le temps comme il vient — to take things as they come

prendre or se payer (colloq) du bon temps — to have a whale of a time

* * *
tɑ̃ nm
1) (atmosphérique) weather

il fait beau temps — the weather is fine

il fait mauvais temps — the weather is bad

quel temps fait-il? — what's the weather like?

2) (qui passe) time

avoir le temps — to have time

Je n'ai pas le temps. — I haven't got time.

avoir tout le temps — to have plenty of time

avoir juste le temps — to have just enough time

prendre son temps — to take one's time

avoir fait son temps — to have had its day

Cette idée a fait son temps. — This idea has had its day.

3) (= époque) time, times pl

les temps changent — times are changing

les temps sont durs — times are hard

en temps de guerre — in wartime

en temps de paix — in peacetime

dans le temps — in the old days

Dans le temps, on pouvait circuler à vélo sans danger. — In the old days, it was safe to go around by bike.

de tout temps — always

du temps que — at the time when, in the days when

du temps où; au temps où — at the time when

4) (= moment)

il est temps de ... — It's time to ...

Il est temps qu'il prenne sa retraite. — It's time for him to retire.

en temps utile; en temps voulu — in due time, in due course

de temps en temps; de temps à autre — from time to time, now and again

en même temps — at the same time

à temps [partir, arriver] — in time

Il est arrivé à temps pour le match. — He arrived in time for the match.

juste à temps — just in time

pendant ce temps — in the meantime

5) LINGUISTIQUE tense
6) MUSIQUE beat
7) TECHNIQUE stroke
8) (autres locutions)

à plein temps; à temps complet [travailler] — full time, (emploi) full-time

Elle travaille à plein temps. — She works full time.

à temps partiel [travailler] — part time, (emploi) part-time

le travail à temps partiel — part-time work

* * *
tempsLa mesure du temps nm inv
1 Météo weather ¢; un or du temps gris grey GB ou gray US weather; un beau temps fine weather; quel beau/sale temps! what lovely/awful weather!; il faisait un temps merveilleux/de cochon it was marvellousGB/lousy weather; le mauvais temps nous a empêchés de sortir the bad weather stopped us from going out; le temps est à la pluie/neige it looks like rain/snow; le temps est à l'orage there's going to be a storm; le temps se met à la pluie the weather is turning to rain; vu le temps qu'il fait (what) with the weather as it is; quel temps fait-il? what's the weather like?; ça dépendra du temps qu'il fera it'll depend on the weather; par beau/mauvais temps in fine/bad weather, when the weather's fine/bad; par beau temps, on peut voir la tour on a clear day ou when the weather's fine, you can see the tower; par un si beau temps, tu devrais sortir! with such fine weather, you should go out!; par temps clair (de jour) on a clear day; (de nuit) on a clear night; par temps de pluie/neige when it rains/snows, in rainy/snowy weather; par tous les temps in all weathers; ⇒ pluie;
2 (notion) time; la fuite du temps the swift passage of time; le temps efface tout everything fades with time; oublier avec le temps to forget in ou with time; avec le temps, on s'y fait you get used to it in ou with time; le temps arrangera les choses time will take care of everything, it'll be all right in the end; ⇒ vivre;
3 (durée) peu de temps avant/après shortly before/after; en peu de temps in a short time; dans peu de temps shortly, before long; il y a or ça fait peu de temps que le train est parti the train left a short time ago; d'ici or dans quelque temps before long; (pendant) quelque or un certain temps (assez courte période) for a while; (période plus longue) for some time, for quite a while; depuis quelque or un certain temps il est bizarre he has been behaving oddly for a while now ou for some time now; il y a quelque or beau or un certain temps qu'on ne l'a pas vue it's been some time since anyone saw her; pendant or pour un temps for a while; pendant tout un temps for quite a while; pendant ce temps(-là) meanwhile, in the meantime; qu'as-tu fait tout ce temps(-là)? what have you been doing all this time?; qu'as-tu fait pendant (tout) ce temps(-là)? what did you do all that time?; en un rien de temps in next to no time, in no time at all; la plupart or les trois quarts du temps most of the time; tout le temps all the time; depuis le temps que j'en parle all this time I've been talking about it; depuis le temps que ça existe, tu devrais être au courant you should have known, it's been around for so long; le temps d'installation a été plus long que prévu it took longer than expected to install; le temps de la fouille m'a paru interminable the search seemed to go on forever; le temps d'un après-midi/d'un week-end/d'un instant just for an afternoon/a weekend/a minute; ils sont restés le temps de l'élection they stayed just for the duration of the election; il a souri le temps de la photo he smiled just long enough for the photo to be taken; un an, le temps d'écrire un roman a year, just long enough to write a novel; le temps de me retourner or que je me retourne, il avait disparu by the time I turned round GB ou around, he had disappeared; le temps de ranger mes affaires et j'arrive just let me put my things away and I'll be with you; avoir/ne pas avoir le temps to have/not to have (the) time (pour for; de faire to do); je n'ai plus beaucoup de temps I haven't got much time left; (j'ai) pas l'temps! not now!; on a le temps we've got (plenty of) time; si tu as le temps, pourrais-tu…? if you've got time, could you…?; avoir juste le temps to have just (enough) time; avoir tout le temps to have bags of time ou plenty of time; avoir dix or cent fois le temps to have all the time in the world; je n'avais que le temps de faire I only had time to do; vous avez combien de temps pour le déjeuner? how long do you have for lunch?; avoir du temps (de) libre to have (some) free time; nous avons du temps devant nous we have plenty of time, we have time to spare; tu as vraiment du temps devant toi! iron have you got time to kill?; je n'ai pas le temps matériel de faire, je n'ai matériellement pas le temps de faire there just aren't enough hours in the day (for me) to do; consacrer du temps à qn/qch to devote time to sb/sth GB, to spend time on sb/sth; donner or laisser à qn le temps de faire to give sb time to do; mettre or prendre du temps to take time (à faire, pour faire to do); il faut du temps pour faire it takes time to do; beaucoup de temps [mettre, prendre] a long time; moins de temps que [falloir, mettre, prendre] less time than; plus de temps que [falloir, mettre, prendre] longer than; prendre peu de temps not to take a long time, not to take long; ne pas prendre beaucoup de temps not to take long; il m'a fallu or cela m'a pris or j'ai mis beaucoup de temps it took (me) a long time; il t'a fallu or cela t'a pris or tu as mis combien de temps? how long did it take you?; ça a pris or mis un temps fou it took ages; prendre le temps de faire to take the time to do; prendre son temps to take one's time; prendre tout son temps to take all the time one needs; les enfants prennent tout mon temps the children take up all my time; tu y as mis le temps!, tu en as mis du temps! you (certainly) took your time!; j'y mettrai le temps qu'il faudra, mais je le ferai however long it takes, I'll get it done; le temps que met sa lumière à nous parvenir the time its light takes to reach us; si tu savais le temps que ça (m')a pris! if you knew how long it took (me)!; le temps passe vite time flies; le temps passe et rien n'est prêt time's slipping by and nothing's ready; laisser passer le temps to let time slip by; ça passe le temps it passes the time; faire passer le temps to while away the time (en faisant doing); passer (tout) son temps à faire to spend (all of) one's time doing; passer le plus clair de son temps à faire to spend most of one's time doing; perdre du temps to waste time (à qch, en qch on sth; à faire doing); perdre son temps to waste one's time; nous avons perdu beaucoup de temps à discuter or en discussions we've wasted a lot of time arguing; j'ai perdu un temps fou I've wasted loads of time (à faire doing); avoir du temps à perdre to have time on one's hands; c'est du temps perdu, c'est une perte de temps it's a waste of time; cette visite, c'était vraiment du temps (de) perdu that visit was a real waste of time; faire qch à temps perdu to do sth in one's spare time; il n'y a plus de temps/pas de temps à perdre there's no more time/no time to lose; le temps presse! time is short!; être pressé par le temps to be pressed ou pushed for time; trouver le temps de faire to find (the) time to do; j'ai trouvé le temps long (the) time seemed to drag, time went really slowly; être dans les temps Sport to be within the time; nous sommes dans les temps we've still got time; finir dans les temps to finish in time;
4 (moment) time; à temps [partir, terminer] in time; juste à temps just in time; de temps en temps, de temps à autre from time to time, now and then; en même temps at the same time (que as); je suis arrivé en même temps qu'elle I arrived at the same time as her ou as she did; le temps est venu de faire the time has come to do; il y a un temps pour tout there's a time for everything; il était temps! (marquant l'impatience) (and) about time too!; (marquant le soulagement) just in the nick of time!; il est temps, il n'est que temps it's about time; il est grand temps it's high time (de faire to do); il n'est que temps de partir it's high time we left; il est temps de partir or que nous partions it's time we left; il est temps que tu fasses it's time you did ou for you to do; il n'est plus temps de faire it's too late to do; en temps utile in time; en temps voulu in due course; en temps opportun at the appropriate time; en temps et lieu at the right time and place; la mesure/décision a été prise en son temps the measure/decision was taken at the right time ou when it should have been;
5 (époque) au or du temps des Grecs in the time of the Greeks; au or du temps de mes grand-parents/de César in my grandparents'/Caesar's time; les temps modernes/préhistoriques modern/prehistoric times; le temps des semailles/examens sowing/exam time; au temps des dinosaures/de l'exploration spatiale in the age of the dinosaurs/of space exploration; au or du temps où in the days when; regretter le temps où to feel nostalgia for the days when; l'échelle des temps géologiques the scale of geological ages; les temps héroïques de the heroic days of; le bon or beau temps de l'expansion the good old days (pl) of expansion; le bon vieux temps the good old days (pl); comme au bon vieux temps as in the good old days; c'était le bon temps! those were the days!; au plus beau temps de in the heyday of; au pire temps de in the worst days of; l'événement le plus grand/extraordinaire de tous les temps the greatest/most extraordinary event of all time; les temps sont durs times are hard; ces derniers temps, ces temps derniers recently; ces temps-ci lately; en tout temps at all times; de mon/leur temps in my/their day ou time; dans le temps, j'étais sportif in my day, I did a bit of sport; dans le temps, on n'avait pas l'électricité in those days, we didn't have electricity; depuis le temps, les choses ont dû bien changer since then things must have really changed; il est loin le temps où the days are long gone when; il n'est pas loin le temps où tu n'étais qu'une enfant it's not so long ago that you were but a child; n'avoir or ne durer qu'un temps to be short-lived; en un temps où at a time when; en temps normal or ordinaire usually; en d'autres temps at any other time; en temps de paix/guerre in peacetime/wartime; en ces temps de pénurie/d'abondance in these times of hardship/of plenty; en ce temps-là at that time; être de son temps to move with the times; être en avance sur son temps to be ahead of one's time; être en retard sur son temps to be behind the times; avoir fait son temps [prisonnier, militaire] to have served one's time; [fonctionnaire, diplomate] to have put in one's time; pej [personne usée] to have outlived one's usefulness, to be past it; [produit à la mode, appareil, voiture] to have had its day; ⇒ mœurs;
6 (phase) stage; en deux temps in two stages; temps mort (d'activité, de travail) slack period; dans un premier temps first; dans un deuxième temps subsequently; dans un dernier temps finally; ⇒ deux;
7 Ling (de verbe) tense; les temps simples/composés/du passé simple/compound/past tenses; adverbe de temps adverb of time;
8 Entr (de travail) time; avoir un travail à temps partiel/plein to have a part-/full-time job; travailler à temps partiel to work part-time; travailler à temps plein or à plein temps or à temps complet to work full-time; être employé à plein temps to be in full-time work; je cherche un temps partiel I'm looking for a part-time job; temps de travail working hours (pl); temps de travail quotidien working day GB, workday US; temps de travail hebdomadaire working week GB, workweek US;
9 Sport time; un excellent temps an excellent time; il a fait or réalisé le meilleur temps he got the best time; améliorer son temps d'une seconde to knock a second off one's time; être or rester dans les temps to be inside the time; jouer les temps d'arrêt (au football) to play injury time;
10 Mécan (de moteur) stroke; moteur à quatre temps four-stroke engine;
11 Mus time; temps de valse waltz time; mesure à deux/trois/quatre temps two-four/three-four/four-four time.
Composés
temps d'accès access time; temps d'antenne airtime; temps d'arrêt Ordinat down time; temps atomique international, TAI international atomic time, TAI; temps d'attente Ordinat latency, waiting time; temps choisi Entr flexitime; temps civil Admin local time; temps différé Ordinat batch mode; temps d'exploitation operating time; temps faible Mus piano; temps fort Mus forte; fig high point; temps d'indisponibilité unavailable time; temps légal Admin local time; temps mort Ordinat idle time; temps partagé Ordinat time-sharing; en temps partagé time-sharing (épith); temps de pose Phot exposure time; temps de positionnement Ordinat seek time; temps primitifs Ling principal parts of the verb; temps de réaction Psych reaction time; temps de recherche = temps de positionnement; temps réel Ordinat real time; en temps réel real-time (épith); temps de réponse response time; temps sidéral sidereal time; temps solaire solar time; temps solaire moyen/vrai mean/true solar time; temps universel Greenwich Mean Time, GMT, universal time; temps universel coordonné, TUC universal time coordinated, UTC; temps de vol flying time.
Idiomes
au temps pour moi! my mistake!; il y a un temps de se taire et un temps de parler there is a time to keep silence and a time to speak; le temps perdu ne se rattrape jamais or ne revient point Prov you can't make up for lost time; par le temps qui court, par les temps qui courent with things as they are; prendre le temps comme il vient to take things as they come; prendre or se donner or se payer du bon temps to have a whale of a time.
[tɑ̃] nom masculin
A.[CLIMAT] weather
quel temps fait-il à Nîmes? what's the weather like in Nîmes?
avec le temps qu'il fait, par ce temps in this weather
il fait un temps gris it's overcast, the weather's dull (UK) ou gloomy
par beau temps ou par temps clair, on voit la côte anglaise when it's fine ou on a clear day, you can see the English coast
B.[DURÉE]
1. [écoulement des jours]
le temps time
comme le temps passe!, comme ou que le temps passe vite! how time flies!
le Temps Old Father Time
2. [durée indéterminée] time (substantif non comptable)
c'est du temps perdu it's a waste of time
mettre du temps à faire quelque chose to take time to do something
mettre du temps à se décider to take a long time deciding ou to decide
passer son temps à : je passe mon temps à lire I spend (all) my time reading
pour passer le temps to while away ou to pass the time
prendre du temps to take time
ça prendra le temps qu'il faudra ou que ça prendra (familier) it'll take as long as it takes
trouver le temps long to feel time dragging by
3. [durée nécessaire] time (substantif comptable)
le temps que : calculer le temps que met la lumière pour aller du Soleil à la Terre to compute the time that light takes to go from the Sun to the Earth
va chercher du lait, le temps que je fasse du thé go and get some milk while I make some tea
le temps de : le temps de faire quelque chose (the) time to do something
le temps d'enfiler un manteau et j'arrive just let me put on a coat and I'll be with you
juste le temps de les entendre just long enough to hear them
avoir le temps de faire quelque chose to have (the) time to do something
prendre son temps to take one's time
surtout prends ton temps! (ironique) take your time, won't you?, don't hurry, will you?
prendre le temps de faire quelque chose to take the time to do something
temps de cuisson/préparation CUISINE cooking/preparation time
un temps partiel a part-time job
un temps plein ou plein temps a full-time job
être ou travailler à temps partiel to work part-time
être ou travailler à plein temps ou à temps plein to work full-time
travailler à temps complet to work full-time
faire un trois quarts (de) temps ≃ to work 30 hours per week
le temps de la réflexion time to think
diminuer le temps de travail to reduce working hours
4. [loisir] time (substantif comptable)
maintenant qu'elle est à la retraite, elle ne sait plus quoi faire de son temps now that she's retired, she doesn't know how to fill her time
avoir du temps ou le temps to have time
mon train est à 7 h, j'ai grandement ou tout le temps my train is at 7, I've plenty of time (to spare)
avoir tout son temps to have all the time in the world
ne nous pressons pas, on a tout notre temps! (ironique) couldn't you go (just) a little bit slower?
avoir du temps devant soi to have time to spare ou on one's hands
temps libre free time
avoir du temps libre to have some spare time
5. [moment favorable]
il est temps : il est (grand) temps! it's high time!, it's about time!
la voilà — il était temps! here she is — it's about time ou and not a minute too soon ou and about time too!
il était temps, le bol allait tomber that was close, the bowl was about to fall
il n'est plus temps time's run out
il est temps de now's the time for
il n'est plus temps de discuter, il faut agir the time for discussion is past ou enough talking, we must act
il est temps que tu t'inscrives you'd better enrol soon, it's time you enrolled
le temps était venu pour moi de partir the time had come for me to ou it was time for me to leave
6. [époque déterminée] time (substantif comptable)
le temps n'est plus aux querelles we should put quarrels behind us, the time for quarelling is past
il fut un temps où ... there was a time when ...
le temps n'est plus où ... gone are the days when ...
la plus grande découverte de notre temps the biggest discovery of our time
être en avance/en retard sur son temps to be ahead of/behind one's time
être de son temps to move with the times
il n'était pas de son temps
{{ind}}a. [en retard] he was out of step with his time
{{ind}}b. [en avance] he was ahead of his time
dans mon jeune temps when I was young, in my younger days
j'ai cru, un temps, que ... I thought, for a while, that ...
il y a un temps pour tout there's a time for everything
elle est fidèle — ça n'aura ou ne durera qu'un temps she's faithful — it won't last
faire son temps [détenu, soldat] to do ou to serve one's time
la cafetière/mon manteau a fait son temps (familier) the coffee machine's/my coat's seen better days
des idées qui ont fait leur temps outmoded ideas
en temps normal ou ordinaire usually, in normal circumstances
en temps voulu in good time
en temps utile in due time ou course
en son temps in due course
chaque chose en son temps there's a right time for everything
7. [saison, période de l'année] time (substantif comptable), season
le temps des moissons harvest (time)
le temps des cerises/pêches the cherry/peach season
8. [phase - d'une action, d'un mouvement] stage
dans un premier temps first
dans un deuxième temps secondly
dans un troisième temps thirdly
9. INFORMATIQUE time
temps d'accès/d'amorçage access/start-up time
temps partagé time sharing
temps réel real time
traitement en temps réel real-time processing
travailler en temps réel to work in real time
10. LINGUISTIQUE tense
11. MÉCANIQUE stroke
12. MUSIQUE beat
valse à trois temps waltz in three-four time
13. RELIGION
le temps de l'avent/du carême (the season of) Advent/Lent
le temps pascal Easter time, Eastertide
14. SPORT [d'une course] time
elle a fait le meilleur temps aux essais hers was the best time ou she was the fastest in the trials
ESCRIME [durée - d'une action] time, temps ; [ - d'un combat] bout
————————
[tɑ̃] nom masculin pluriel
[époque] times, days
les temps sont durs ou difficiles! times are hard!
les temps modernes/préhistoriques modern/prehistoric times
————————
à temps locution adverbiale
in time
je n'arriverai/je ne finirai jamais à temps! I'll never make it/I'll never finish in time!
————————
à temps perdu locution adverbiale
in one's spare time, in a spare moment
————————
au même temps
{{ind}}→ {{link=en}}en même temps{{/link}}
————————
au même temps que
{{ind}}→ {{link=en}}en même temps que{{/link}}
————————
au temps de locution prépositionnelle
in ou at the time of, in the days of
au temps de Voltaire in Voltaire's time ou day
{{ind}}au temps jadis locution adverbiale
in times past, in the old days
{{ind}}au temps où locution conjonctive,
au temps que locution conjonctive
in the days when, at the time when
————————
avec le temps locution adverbiale
with the passing of time
avec le temps, tout s'arrange time is a great healer
{{ind}}ces temps-ci locution adverbiale
these days, lately
{{ind}}dans ce temps-là locution adverbiale
in those days, at that time
{{ind}}dans le même temps
{{ind}}→ {{link=en}}en même temps{{/link}}
{{ind}}dans le même temps que
{{ind}}→ {{link=en}}en même temps que{{/link}}
{{ind}}dans le temps locution adverbiale
before, in the old days
————————
dans les temps locution adverbiale
on time
être dans les temps
{{ind}}a. [pour un travail] to be on schedule ou time
{{ind}}b. [pour une course] to be within the time (limit)
{{ind}}de temps à autre locution adverbiale,
de temps en temps locution adverbiale
from time to time, occasionally, (every) now and then
————————
du temps de locution prépositionnelle
du temps de Louis XIV in the days of Louis the XIVth
du temps de notre père, tu n'aurais pas osé when our father was (still) alive, you wouldn't have dared
de mon temps, ça n'existait pas when I was young ou in my day, there was no such thing
{{ind}}du temps où,
du temps que
{{ind}}→ {{link=au}}au temps où{{/link}}
{{ind}}en ce temps-là
{{ind}}→ {{link=dans}}dans ce temps-là{{/link}}
{{ind}}en même temps locution adverbiale
at the same time
{{ind}}en même temps que locution conjonctive
at the same time as
————————
en temps de locution prépositionnelle
en temps de guerre/paix in wartime/peacetime
en temps de prospérité/récession in times of prosperity/recession
{{ind}}en temps et lieu locution adverbiale
in due course ou time, at the proper time and place
{{ind}}en un temps où locution conjonctive
at a time when
————————
par les temps qui courent locution adverbiale
(familier) (things being as they are) these days ou nowadays
{{ind}}tout le temps locution adverbiale
all the time, always
ne me harcèle pas tout le temps! don't keep on pestering me!
————————
temps fort nom masculin
MUSIQUE strong beat
(figuré) high point, highlight
un des temps forts du festival one of the high points ou highlights of the festival
————————
temps mort nom masculin
1. [au basketball, au volleyball] time-out
2. (figuré) lull, slack period
[dans une conversation] lull, pause

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • TEMPS — Chacun sait à quel aspect de son expérience répond le mot de temps; mais aucune définition de la notion correspondante n’a reçu jusqu’ici, chez les savants comme chez les philosophes, une approbation unanime. Sensible à cette difficulté qu’il… …   Encyclopédie Universelle

  • temps — Temps, m. Vient du Latin Tempus par syncope de la voyelle u, Tempus, Tempestas, l Espagnol et l Italien s esloignent trop dudit mot Latin, disant le premier Tiempo, et l autre Tempo. Le temps, ou jour, Dies. Le temps soit d un an, d un jour, ou d …   Thresor de la langue françoyse

  • temps — TEMPS. s. m. La mesure du mouvement, ce qui mesure la durée des choses. Il est opposé a Eternité. Temps passé. temps present. temps futur, ou temps avenir. le temps coule. le temps s escoule. la durée du temps. le temps passe bien viste. en moins …   Dictionnaire de l'Académie française

  • TEMPS (LE) — TEMPS LE Journal qui n’est plus guère connu aujourd’hui que comme l’antécédent du Monde . Le titre en était apparu en 1829, mais c’est en 1861 qu’il renaît pour devenir, après avoir été modérément oppositionnel sous l’Empire, l’organe le plus… …   Encyclopédie Universelle

  • Temps — Temps, n. [OF. & F., fr. L. tempus. See {Temporal} of time.] Time. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Temps, le — (spr. lö tāng, »die Zeit«), eine der angesehensten Pariser Abendzeitungen, 1861 begründet, hielt sich unter Napoleon III. zur gemäßigten Opposition u. vertritt jetzt den gemäßigten Republikanismus …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • temps — TEMPS: Éternel sujet de conversation. Cause universelle des maladies. Toujours s en plaindre …   Dictionnaire des idées reçues

  • temps — Mot Monosíl·lab Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • TEMPS — s. m. (Le P ne se prononce point.) La durée des choses, marquée par certaines périodes ou mesures, et principalement par le mouvement et la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TEMPS — n. m. Durée des choses, marquée par certaines périodes, et principalement par la révolution apparente du soleil. Compter, mesurer le temps. Un long temps. Un temps court. Un temps limité. Temps passé. Temps présent. Temps futur, à venir. Le temps …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Temps — Pour les articles homonymes, voir Temps (homonymie). Chronos, dieu du temps de la mythologie grecque, par Ignaz Günther. Le temps …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”